vocab for High school (lesson one 6-10)

Fragile

شکستنی - ترد

Galore

فراوان

Genuine

اصل - واقعی

Hostile

خصومت امیز- دشمنانه

Impatient

عجول

جملات زیر را ترجمه کنید:

  1. دسته ان شکننده است: اگر فشار زیادی بیارید به راحتی خواهد شکست.
  2. در خیابان های فرعی اصلا هیچ تاکسی نبود ولی در خیابان اصلی تاکسی های فراوانی وجود داشت.
  3. جانت یک کت خز تقلبی پوشید که همه فکر می کردند از پوست واقعی پلنک درست شده است.
  4. بلافاصله اعلام نشد که زیردریایی که در ساحل ما گزارش شده بود از ملت دوست بود یا ملت دشمن.
  5. اگر عجول باشید پنج دقیقه می تواند همانند پنج ساعت بنظر می رسد.

 

مثال کلی :

طرفداران فراوانی با احساسات شکننده ولی واقعی در پشت درب بی صبرانه منتظر بودند تا تصمیم خصومت آمیز داور را محکوم کنند.

Use pressure

فشار آوردن

Side streets

خیابان فرعی

Cab  

تاکسی

Imitation fur coat

کت خز تقلبی

Leopard skin

پوست پلنگ

Immediately

بلافاصله

Announce

اعلام کردن

Submarine

زیردریایی

Coast

ساحل

Nation

ملت

Fan

طرفدار

Feelings

احساسات

Condemn

محکوم کردن

 

پاسخ تمرین ها:

  1. The handle is fragile; it will easily break if you use too much pressure.
  2. There were no cabs on the side streets, but on the main street there were cabs galore.
  3. Jeannette wore an imitation fur coat that everyone thought was made of genuine leopard skin.
  4. It was not immediately announced whether the submarine reported off our coast was of a friendly or a hostile nation.
  5. Five minutes can seem like five hours when you are impatient.

پاسخ تمرین کلی:

There were fans galore with fragile but genuine feelings waiting behind the door to condemn the umpire’s hostile decision.

کلماتی که در این درس اموزش داده شد را مرور کنید:

احساسات

ملت

طرفدار

محکوم کردن

ساحل

زیردریایی

اعلام کردن

بلافاصله

شکننده

اصلی

فراوان

عجول

خصومت امیز

پوست پلنگ

خز

فشار آوردن

 

گردآوری: موسسه زبان های خارجه اشراق

برای دانلود درس نامه کلیلک کنید.

برای ورود به آزمون کلیک کنید.