اصطلاح موردنظر خود را اینجا بیابید...
vocab for High school (lesson one 6-10)
شکستنی - ترد
فراوان
اصل - واقعی
خصومت امیز- دشمنانه
عجول
جملات زیر را ترجمه کنید:
- دسته ان شکننده است: اگر فشار زیادی بیارید به راحتی خواهد شکست.
- در خیابان های فرعی اصلا هیچ تاکسی نبود ولی در خیابان اصلی تاکسی های فراوانی وجود داشت.
- جانت یک کت خز تقلبی پوشید که همه فکر می کردند از پوست واقعی پلنک درست شده است.
- بلافاصله اعلام نشد که زیردریایی که در ساحل ما گزارش شده بود از ملت دوست بود یا ملت دشمن.
- اگر عجول باشید پنج دقیقه می تواند همانند پنج ساعت بنظر می رسد.
مثال کلی :
طرفداران فراوانی با احساسات شکننده ولی واقعی در پشت درب بی صبرانه منتظر بودند تا تصمیم خصومت آمیز داور را محکوم کنند.
Use pressure
فشار آوردن
Side streets
خیابان فرعی
Cab
تاکسی
Imitation fur coat
کت خز تقلبی
Leopard skin
پوست پلنگ
Immediately
بلافاصله
Announce
اعلام کردن
Submarine
زیردریایی
Coast
ساحل
Nation
ملت
Fan
طرفدار
Feelings
احساسات
Condemn
محکوم کردن
پاسخ تمرین ها:
- The handle is fragile; it will easily break if you use too much pressure.
- There were no cabs on the side streets, but on the main street there were cabs galore.
- Jeannette wore an imitation fur coat that everyone thought was made of genuine leopard skin.
- It was not immediately announced whether the submarine reported off our coast was of a friendly or a hostile nation.
- Five minutes can seem like five hours when you are impatient.
پاسخ تمرین کلی:
There were fans galore with fragile but genuine feelings waiting behind the door to condemn the umpire’s hostile decision.
کلماتی که در این درس اموزش داده شد را مرور کنید:
احساسات
ملت
طرفدار
محکوم کردن
ساحل
زیردریایی
اعلام کردن
بلافاصله
شکننده
اصلی
فراوان
عجول
خصومت امیز
پوست پلنگ
خز
فشار آوردن
گردآوری: موسسه زبان های خارجه اشراق
برای دانلود درس نامه کلیلک کنید.
برای ورود به آزمون کلیک کنید.