vocab for High school (lesson three 6-10)

Edifice /n/
عمارت، ساختمان باشکوه

 

Era /n/
عصر، دوره تاریخی، دوران

 

Initiate /v/
آغاز کردن، شروع کردن، آشنا کردن

 

Jolly Roger /n/
پرچم دزدان دریایی

 

Multitude /n/
جمعیت، گروه، گله، کثرت

 

جملات زیر را ترجمه کنید:

  1. عمارت بزرگی که نزدیک فرودگاه در حال ساخت است یک هتل خواهد بود.
  2. با انداختن اولین بمب اتمی در سال 1945، عصر اتمی آغاز شد.
  3. زائران، سنت جشن گرفتن روز شکرگذاری را شروع کردند.
  4. پرچم دزدان دریایی که از دکل کشتی نزدیک شونده در اهتراز بود نشان می داد که کشتی دردان دریایی می باشد.
  5. بیرون فروشگاه چنان جمعیت زیادی منتظر آغاز فروش بودند که ما تصمیم گرفتیم بعدا برگردیم.

 

مثال کلی :

در سال 1960، جمعیت زیادی روبروی عمارت های بزرگ آمریکا با آتش زدن پرچم دزدان دریایی، اعتراضات خود را بیان کردند. آن سال، عصر جدیدی را برای از بین بردن دزدان دریایی آغاز کرد.

 

کلمات اضافی:

Under construction

در حال ساخت، در دست ساخت

Atomic bomb

بمب اتم

Pilgrims

زائران

Custom

سنت

Flying

در اهتراز بودن

mast

دکل

Pirate ship

کشتی دزدان دریایی

 

پاسخ تمرین ها:

 

  1. The huge edifice under construction near the airport will be a hotel.
  2. The atomic era began with the dropping of the first atomic bomb in 1945.
  3. The pilgrims initiated the custom of celebrating Thanksgiving day.
  4. The Jolly Roger flying from the mast of the approaching ship indicated that it was a pirate ship.
  5. there was such a multitude outside the store waiting for the sale to begin that we decided to return later.

 

ترجمه مثال کلی :

In 1960, a multitude showed their dissension with firing Jolly Rogers in front of huge edifices of America which initiated a new era to destroy pirates.

 

 

برای ورود به آزمون مرتبط کلیک کنید.

گردآوری : موسسه زبان های خارجه اشراق