اصطلاح موردنظر خود را اینجا بیابید...
Rule 011 (The last but one)
یکی مانده به آخر
در زبان انگلیسی گهگاهی نیاز هست تا خواننده یا شنونده را به برخی از موارد ذکر شده در قبل مثلا "خط یکی مانده به آخر"ارجاع دهیم که می توانیم از موارد زیر استفاده کنیم.
یکی مانده به آخر
Ex: the author inadvertently reveals the murderer in the last but one chapter.
Also: the author inadvertently reveals the murderer in the penultimate chapter.
نویسنده سهوا نام قاتل را در فصل ماقبل آخر کتاب ذکر می کند.
نکته: در آمریکا معمولا از اصطلاح Next to last هم استفاده می کنند.
دو تا مانده به آخر
Ex: T is the last but two letter of the name Martha.
Also: T is the antepenultimate letter of the name Martha.
سه تا مانده به آخر
Ex: The word can be found in the last but three line of the paragraph.
Also: The word can be found in the preantepenultimate line of the paragraph.
چهار تا مانده به آخر
Ex: Some employees are paid the last but four day of the end of the month.
Also: Some employees are paid the propreantepenultimate day of the end of the month.
برخی از کارمندان چهار روز مانده به آخر ماه حقوق می گیرند.
گردآوری و ترجمه: استاد مهین فر