I am not my brother's keeper.

ترجمه: نه ته پیازم نه سر پیاز/ من چه کاره ام مگه!

کاربرد: (انجیل) حاکی مسئول نبودن در کارهایی که دیگران انجام میدهند. مصداق شعر (عیب رندان نکن ای زاهد پاکیزه سرشت/ که گناه دگران بر تو نخواهند نوشت)

مثال: الف: چطور تونستی اجازه بدی جین فرار کنه؟ ب: مگه من چه کاره ام!

A: How could you let Jane run off like that? B: I'm not my brother's keeper.